博爪
分类:
UK
『UK』fraud, theft, burglary 2024.11.11-11.11
2024年11月12日
『UK』fraud, money laundering, theft, robbery, burglary, domestic abuse, sentenced 2024.5.24-10.26
2024年10月27日
4 arrests,seizure, Cybercrime, online fraud, money laundering 2023.12.13, 2024.3.20, 4.12, 4.18 ✓Press ✓Police ✓UK,英国
2024年4月19日
英格兰和威尔士犯罪调查,Crime Survey for England & Wales 2024.1.25 ☑Gov ☑UK,英国
2024年3月11日
密码保护:1 Trial 2024.1.30 ☑Press ☑UK,英国
2024年2月2日
密码保护:China launches criminal probe into ‘insolvent’ shadow bank 2023.11.28……【Press】【U.S.,UK】1.AP, Police are investigating suspected crimes of a Chinese wealth company owned by Zhongzhi Enterprise Group, according to the Beijing Public Security Bureau, days after the firm told investors it was insolvent.
In a statement published on the social media platform WeChat over the weekend, the police said they had taken “criminal enforcement measures” against several suspects to investigate and had urged affected investors to lodge a complaint.
“Investors are requested to actively cooperate with the police in investigating and collecting evidence and safeguard their rights and interests through legal channels,” the statement said.
Authorities did not specify what crimes they were investigating. In the past, defaults or other troubles in the financial sector have prompted protests by aggrieved investors.
Zhongzhi, which is based in Beijing, did not immediately respond to an email for comment and phone calls to a number listed for the company did not connect.
The investigation came after media reports last week that Zhongzhi had apologized to investors in a letter, saying it was insolvent with up to $64 billion in liabilities. That far exceeds its total assets of about $28 billion.
2.CNN, Chinese officials have launched an investigation into one of the country’s biggest shadow banks, which has lent billions to real estate firms.
Zhongzhi Enterprise Group (ZEG) has an asset management arm that at its peak reportedly handled more than a trillion yuan ($139bn; £110bn).
Authorities said they are investigating “suspected illegal crimes” against the firm, in a statement on the weekend.
This comes days after reports that ZEG had declared it was insolvent.
The struggling firm reportedly told investors in a letter last week that its liabilities – up to $64bn – had outstripped its assets, now estimated at about $38bn.
While authorities said they had taken “criminal coercive measures” against “many suspects” it’s still unclear who they are, and what role they play in the firm. The company’s founder, Xie Zhikun, died of a heart attack in 2021.
ZEG is a major player in China’s shadow banking industry, a term for a system of lenders, brokers and other credit intermediaries who fall outside the realm of traditional regulated banking. Shadow banking, which is unregulated, is not subject to the same kinds of risk, liquidity and capital restrictions as traditional banks.
➤【美国,英国】中植系财富平台
困扰 中国最大的私营金融集团之一的麻烦进一步加深,中植目前已成为刑事调查的焦点。
当局周末表示,北京警方已开始对中植企业集团财富管理部门进行调查。该公告是在该公司告诉投资者其“严重资不抵债”几天后发布的。
根据周六发布的一份声明,警方怀疑中植犯有“非法犯罪”,并对包括一名谢姓在内的多名嫌疑人采取了“刑事强制措施”。 据中国官方媒体报道,该组织创始人解直锟于 2021 年 12 月因心脏病去世,但他的侄子在该组织中担任要职。
警方表示,“请投资者积极配合警方调查取证”,但没有详细说明犯罪行为或采取的措施。
根据中国刑事诉讼法,“刑事强制措施”包括取保候审、软禁、拘留、逮捕等各种形式。
中植控股近十几家资产及财富管理公司。周三,该公司在一封信中告诉投资者,该公司背负着“巨额债务”,无法支付所有账单。其总负债高达 4600 亿元人民币(650 亿美元),而资产为 2000 亿元人民币。
中国国有新闻媒体援引中植在信中表示, “流动性枯竭,资产减值严重” 。“初步尽职调查显示,该集团严重资不抵债,并且存在重大的持续经营风险,”
中植为其财务困境致歉,并表示,自2021年创始人去世以及随后高管辞职以来,该公司一直在与“低效”的内部管理作斗争。
该组织周一没有回应置评请求。
2023年11月28日
Mrs Xiaomin Zhang(网信理财案) 2023.7.28……【Judge】【UK】The arbitration arose out of a personal Guarantee (Guarantee) given by Mrs Zhang for the benefit of Eternity Sky. The Guarantee related to a bond issue by Chong Sing Fin Tech Holdings Group Limited (Chong Sing), which was based in Hong Kong, although Mrs Zhang was resident in London. Eternity Sky subscribed for convertible bonds on the terms of a subscription agreement, which was governed by Hong Kong law and provided for HKIAC arbitration. Chong Sing was managed and controlled by Mrs Zhang’s husband, although Mrs Zhang had a 0.4% shareholding in in the company.
Chong Sing failed to redeem the bonds and defaulted. Mr Zhang also died shortly thereafter, which meant that Eternity Sky sought to recover its debt from Mrs Zhang under the Guarantee.
Mrs Zhang commenced arbitration proceedings in which she sought declarations that the arbitration agreement and/or the Guarantee were not binding or alternatively had been rescinded. Eternity Sky counterclaimed for its debt. The sole arbitrator rejected Mrs Zhang’s arguments and determined that the Guarantee was binding. Eternity Sky’s counterclaim also succeeded.
Eternity Sky subsequently commenced enforcement proceedings under s101 of the English Arbitration Act (Act) on a without notice basis, and permission was given for enforcement. Mrs Zhang applied for the enforcement order to be set aside on the grounds that enforcement would be contrary to English public policy within s103(3) of the English Consumer Rights Act 2015 (CRA) and CPR 62.18(9). She argued that she was a consumer within the meaning of the CRA and that certain terms of the Guarantee (in particular the arbitration clause, the governing law clause and clause 2 which was the core operative provision of the Guarantee) were unfair within the meaning of that Act. Eternity Sky opposed the application on the grounds that (i) Mrs Zhang was not a consumer within the meaning of the CRA because she had a real business interest in Chong Sing (ii) the CRA was not applicable because of the choice of Hong Kong law and because the Guarantee did not have a close connection with the UK within the meaning of s74(1)(b) of the CRA (iii) in any event, none of the impugned terms was unfair and (iv) even if they were unfair, enforcement should not be refused.
➤【英国】2023.8.7有自媒体发现已故网信大佬张振新的大老婆张晓敏因一件仲裁案纠纷上了英国《泰晤士报》
仲裁案双方分别是永恒天空投资有限公司和张晓敏女士
仲裁源于张女士为永恒天空的利益提供的个人保证(保证)。担保涉及中新科技控股集团有限公司(中新控股)发行的债券,该公司总部位于香港,尽管张女士居住在伦敦。永恒天空根据认购协议的条款认购可转换债券,该协议受香港法律管辖,并规定了香港国际仲裁中心的仲裁。中新控股由张太太的丈夫管理和控制,张太太拥有该公司0.4%的股份。
中新控股未能赎回债券并违约。张先生也在不久后去世,这意味着永恒天空寻求根据担保向张太太追讨债务。
张女士提起仲裁程序,要求声明仲裁协议和/或担保书不具有约束力或已被撤销。永恒天空反诉其债务。独任仲裁员驳回了张女士的论点,并裁定担保书具有约束力。永恒天空的反诉也成功了。
2023年8月8日
斯塔福德郡警方发出谨防网络敲诈勒索诈骗的警告(英国) 2023.7.19……【Police】【UK】(Staffordshire Police)Warning issued against cyber-blackmail scam
我们警告人们,当前存在针对随机人群的网络勒索诈骗,威胁称,如果不付款,就会在网上发布私密照片或视频片段。
性勒索是性和敲诈勒索的结合,涉及犯罪分子诱骗受害者以数字方式发送露骨图像,然后将其用作勒索技术以换取金钱。
犯罪分子使用虚假个人资料通过社交媒体随机联系受害者,获得受害者的信任,然后要求他们发送露骨的图像和视频。
一旦发送出去,诈骗者就会将这些照片发布在公共网站上,并威胁如果受害者不付钱,就把这些照片发送给家人和朋友。
近日,本县接连发生“性勒索”事件。自 2020 年以来,总共报告了约 300 起。
仅在今年,就有超过 100 人被骗向诈骗者汇款,他们经常被迫这样做,因为犯罪分子的虚假承诺告诉他们,发送现金将阻止不雅图像在社交媒体网站上分享。
人们报告说收到了欺诈者的电子邮件,威胁要在社交网络上发布或分享视频并要求付款。
斯塔福德郡警方调查局团队成员莎伦·里班斯警官表示:“这是一起非常令人痛心的犯罪行为,它利用了人们的脆弱性和对后果的担忧。受害者的福祉至关重要,我想向人们保证这很可能是一个骗局,他们没有什么好害怕的。
“不要因为举报而感到尴尬,也不要试图回应任何威胁或支付任何金钱。截取通讯截图,暂停关联账户,但不得删除任何内容或账户本身;请向我们报告,我们将进行调查。
“我们正在对这些事件进行调查,我们正在与国家犯罪局和国家警察局长委员会等合作伙伴密切合作,打击犯罪者。”
2023年7月23日
Little Book of Big Scams (Fifth Edition)(UK) 2021……【Police】【UK】《大骗局小书》第 5 版由伦敦警察厅制作,旨在让您和您的客户了解最新、最多产的骗局。
虽然不是专门针对企业,但对这些诈骗的认识可以帮助您的员工识别诈骗受害者或防止他们自己成为诈骗受害者:防止欺诈的十大黄金法则
记住这十条黄金法则可以帮助您防止欺诈并击败骗子。
1.对所有“好得令人难以置信”的优惠和交易保持怀疑,不存在保证快速致富的方案。
2.不要立即同意报价或交易,在做出决定之前坚持及时获取独立或法律建议。
3.在检查某人的资格证书及其公司的资格证书之前,不要交出金钱或签署任何东西。
4.切勿向您不认识或不信任的任何人(无论是在英国还是国外)汇款,或使用您不习惯的付款方式。
5.切勿将银行或个人详细信息提供给您不认识或不信任的任何人,此信息很有价值,因此请务必保护它。
6.始终直接登录网站,而不是单击电子邮件中的链接。
7.不要仅仅依赖光鲜亮丽的推荐,寻找公司成功的可靠、独立的证据。
8.如果要约(offer)涉及金钱、时间或承诺,请务必寻求独立或法律建议。
9.如果您发现诈骗或已被诈骗,请举报并寻求帮助。
10.不要因为举报诈骗而感到尴尬,因为骗子狡猾又聪明,被骗并不可耻。通过举报,您将使他们更难以欺骗他人。
2023年7月4日